【俄羅斯龍報(bào)特約記者劉濤編譯報(bào)道】學(xué)外語(yǔ)有時(shí)非常枯燥,尤其學(xué)俄語(yǔ)這種公認(rèn)比較難學(xué)語(yǔ)言。在TikTok上,一些網(wǎng)紅正以一種生動(dòng)有趣的方式教俄語(yǔ)。透視俄羅斯網(wǎng)近日盤(pán)點(diǎn)了5位這樣的TikTok網(wǎng)紅,他們中有出生在中國(guó)的女演員,有打扮成占卜師的俄語(yǔ)教師,還有愛(ài)穿Adidas的帥小伙,跟著他們,既能學(xué)俄語(yǔ),還能了解俄羅斯文化。
1. @yanggemadeinchina (俄語(yǔ)向)
@yanggemadeinchina的TikTok視頻截圖。
在中國(guó)生活了20年后,楊歌搬到了俄羅斯。2010年,她進(jìn)入格拉西莫夫電影學(xué)院學(xué)習(xí)。兩年后,她加入俄羅斯知名導(dǎo)演基里爾·謝列布倫尼科夫(Kirill Serebrennikov)領(lǐng)導(dǎo)的果戈理中心(Gogol Center)藝術(shù)團(tuán)。她參演過(guò)《瑪?shù)贍柕隆罚∕athilde,2017)和《機(jī)組人員》(Flight Crew,2016)等多部俄羅斯電影,還制作了自己的長(zhǎng)電影“Nu”,講述一名中國(guó)女子在莫斯科尋找愛(ài)情的故事。她甚至還參加過(guò)俄羅斯版《好聲音》。
在TikTok上,楊歌以“無(wú)法忍受的俄語(yǔ)”為主題發(fā)布了很多視頻,講述自己學(xué)俄語(yǔ)的經(jīng)歷:一些奇怪的語(yǔ)法一直讓她感到困惑。比如“‘kozel’(公山羊)和‘koza’(母山羊)是一種動(dòng)物,兩種性別,對(duì)吧?那么,請(qǐng)哪位受過(guò)教育的俄羅斯人來(lái)解釋一下,為什么‘osel’(驢)和‘osa’(黃蜂)又成了兩種動(dòng)物?!”等等。
2. @callme_teacher(英語(yǔ)向)
@callme_teacher的TikTok視頻截圖。
視頻里,Anastasia Kovtun一人分飾三角,扮演來(lái)自美國(guó)、英國(guó)和俄羅斯的學(xué)生聊天。如美國(guó)人和英國(guó)人一起問(wèn)俄羅斯人:“草莓用俄語(yǔ)怎么說(shuō)?”“Klubnika。”“藍(lán)莓呢?”“Chernika。”“哦,‘ika’一定是‘漿果’的意思!覆盆子呢?”“Malina。”“怎么沒(méi)有‘ika’?那蔓越莓呢?”“Klyukva。‘醋栗’是‘kryzhovnik’,我提前說(shuō)了。”
Anastasia的視頻經(jīng)常以喜劇開(kāi)頭,以悲劇結(jié)尾(對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)),用短劇的形式,向外國(guó)人解釋俄語(yǔ)單詞后綴、格和詞形的有趣變化。“我在幫外國(guó)朋友學(xué)俄語(yǔ),他們都不太理解動(dòng)詞和復(fù)數(shù)名詞的變化。”
3. @garazlubov_ege(俄語(yǔ)向)
@garazlubov_ege的TikTok視頻截圖。
一位女占卜師坐在桌旁,披著花色披肩,耳環(huán)和項(xiàng)鏈blingbling,但表情十分嚴(yán)肅,她在一個(gè)旋轉(zhuǎn)著的彩色球燈上方舞動(dòng)手指,說(shuō)道:“你有問(wèn)題要問(wèn),我知道。你的賬單neoplOchenny(unpOid),這可不對(duì),應(yīng)該是neoplAchenny(unpAid:未付)。”
55歲的俄語(yǔ)教師Lyubov Garaz有時(shí)還會(huì)打扮成說(shuō)唱歌手或柔道運(yùn)動(dòng)員教俄語(yǔ)。視頻中,她經(jīng)常提到學(xué)生考試時(shí)最常犯的錯(cuò)誤,也會(huì)建議學(xué)生看她的TikTok視頻。“他們看完回來(lái)說(shuō):‘謝謝你,我只用15秒就學(xué)會(huì)了。’”
4. @ladyhanna.ru(英語(yǔ)向)
@ladyhanna.ru的TikTok視頻截圖。
視頻中,一位涂紅唇、戴墨鏡的年輕女子,表情生動(dòng)地教一些常用的俄語(yǔ)單詞和短語(yǔ),比如怎么打招呼,怎么說(shuō)謝謝,以及代詞怎么用等。這位妙齡女子便是Hanna,有時(shí),她還會(huì)介紹一些俄語(yǔ)臟話。
需要注意的是,Hanna的頻道是18+,未成年勿入哦!
5. @eduard_martirosyan(英語(yǔ)向)
@eduard_martirosyan的TikTok視頻截圖。
這個(gè)愛(ài)穿Adidas運(yùn)動(dòng)裝的年輕人自稱是亞美尼亞俄羅斯人,2010年12歲時(shí)移居美國(guó)。從2019年開(kāi)始,Eduard Martirosyan開(kāi)始在TikTok上介紹英語(yǔ)字母在俄語(yǔ)中的發(fā)音,以及一些受歡迎的美國(guó)人名在俄語(yǔ)中怎么發(fā)音,包括英語(yǔ)和俄語(yǔ)中一些奇怪的同音詞,比如“fact”和“shield”在俄語(yǔ)中的發(fā)音有點(diǎn)像“f*cked”和“sh*t”。
此外,Eduard還經(jīng)常發(fā)布一些關(guān)于俄羅斯“經(jīng)典”生活場(chǎng)景的滑稽短劇。他還是普京的粉絲,一段致敬普京的視頻點(diǎn)擊量已超過(guò)了4000萬(wàn)。