@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
咱們的小伙伴們喜不喜歡擁抱呢?今天咱們就一起來學習一下,在英文當中的各種“抱”的一些日常說法吧!
首先我們最熟悉的,也是一個比較簡單的用來表達“擁抱”的英文說法叫作:
hug -- n. & v. 擁抱,緊抱
He hugged her close to him.
他緊緊地把她擁入懷中。
close -- adv. 緊密的,親密的
其實在表達“緊緊擁抱某人”的時候,我們還可以用一個比較粗魯點兒的英文說法,這樣來說:
bear hug -- 熊抱(雖然粗魯,但是很有愛哦?。。?/p>
He gave a bear hug to her.
他緊緊地抱住了她。
他給了她一個大大的熊抱。
相對于這種大大咧咧的“熊抱”來說呢,“公主抱”就顯得特別浪漫,這時候我們可以用到這樣一個英文單詞:
carry -- v. 攜帶
大家可不要小看這個單詞,在老外的眼里,這是一個非常浪漫的詞;
經常會被人們翻譯成是“抱起”的意思;
估計有些小伙伴們就該有這樣的疑問了,公主抱里面的“公主 -- princess”去哪里了呢?
在這里還真要提醒咱們大家,“公主抱”里不僅沒有“公主 -- princess”,連“抱”的這個“hug”的單詞也是找不到的;
需要英語系列課程學習的小伙伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
通常我們在想要表達“公主抱”的這個動作呢,可以這樣來說:
arms carry -- 用雙臂抱起某人
在平常說話的時候,一般人們會這樣表達:
carry sb. in one's arms -- 把某人抱到某人的胳膊上(其實就是我們所想要表達的“公主抱”的意思嘛?。?/p>
You should carry your girlfriend in your arms.
你應 該公主抱你的女朋友。
如果有些小伙伴們的身體單薄,公主抱不了自己的女朋友的話呢,咱們湊合著來個“情侶抱”也是蠻可以的;這個時候我們可以用到這樣的一個單詞:
cuddle -- v. 懷抱,摟抱;親熱的摟住,依偎在一起的擁抱
Look over there! They are kissing and cuddling.
看那邊,他們在親吻擁抱。
其實“擁抱”在英文中,還有這樣的一個表達:
embrace -- v.& n. 擁抱
這個單詞在說話的時候比較正式,在表達的時候,更側重于那種“禮儀性的擁抱”;
He gave me an embrace when I left there.
當我離開那里時,他給了我一個擁抱。
He hesitated a moment, then opened his arms wide to embrace her.
他猶豫了一會兒,然后張開雙臂擁抱她。
需要英語系列課程學習的小伙伴們,可以戳下方專欄來學習了??!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油 !